3 566 rezultatų pagal 公网实时数据查询手机定位具体位置,出单以来0扯皮Space社工库滴滴社工库✔️cctt.shop

Nieko nebuvo rasta pagal: 公网实时数据查询手机定位具体位置,出单以来0扯皮Space社工库滴滴社工库✔️cctt.shop.
Ieškos rezultatai

1 B Information for applicants for international protection found in a Dublin procedure, pursuant to article 4 of Regulation (EU) No 604/2013 “I’m in the Dublin procedure – what does this...

1 B Procedimiento de Dublín — información para los solicitantes de protección internacional en un procedimiento de Dublín, con arreglo al artículo 4 del Reglamento (UE) nº 604/2013 “Estoy en ...

1 B ، بر ن ن الملیل مشمول روال دوبل�ی ن - اطالعات ویژه متقاضیان حمایت ب�ی روال دوبل�ی اساس ماده 4 از قانون شماره 604/2013 )اتحادیه اروپا( ن "من در روال دوبل�ی )DUBLIN PROCEDURE( هستم. این...

1 B Informations pour les demandeurs d’une protection internationale dans le cadre d’une procédure de Dublin en vertu de l’article 4 du Règlement (UE) nº 604/2013 “Je suis sous procédure...

1 Բ Տեղեկատվություն միջազգային պաշտպանության համար դիմողների վերաբերյալ Դուբլինի Կանոնակարգի մասին` համաձայն թիվ 604/2013 Կանոնակարգի (ԵՄ) 4-րդ հոդվածի «Ես գտնվում եմ Դուբլինի ...

1 B “Sono nella procedura Dublino – cosa significa?” IT Informazioni sul regolamento Dublino per i richiedenti protezione internazionale soggetti alla procedura Dublino, a norma...

1 B ინფორმაცია საერთაშორისო დაცვის მთხოვნელთათვის, რომელთაც შეეფარდათ დუბლინის პროცედურა ევროკავშირის რეგლამენტის N 604/2013 4 მუხლით „მე შემეფარდა დუბლინის პროცედურა, რას ნიშნავს ეს?“ ...

1 B Informacija tarptautinės apsaugos prašytojams, kuriems taikoma Dublino procedūra, pagal Reglamento (ES) Nr. 604/2013 4 straipsnį “Man taikoma Dublino procedūra – ką tai reiškia?” LT ...

1 B Informações destinadas aos requerentes de proteção internacional no âmbito de um procedimento de Dublim, em conformidade com o artigo 4.º do Regulamento (UE) n.º 604/2013 “Estou no ...

1 B Nidaamka dublin- warbixinta codsadayaasha magangalyada caalamiga sida uu qabo qodabka 4 ee xeerka (eu) Lambarkiisu yahay 604/2013 “Waxaan ku jiraa nidmaaka dublin – maxaa loola jeedaa?” ...

1 B Procedura e Dublinit – informacion për aplikantët për mbrojtje ndërkombëtare që gjendet në procedurën e Dublinit, bazuar në nenin 4 të rregullores (BE) Nr. 604/2013 “Unë jam në ...

1 ክፍሊ ለ ናይ ዳብሊን መስርሕ - ብመሰረት ዓንቀጽ 4 ሕጊ ኤዎሮጳዊ ሕብረት ቁ 604/2013 (REGULATION (EU) No 604/2013)፣ ኣብ ናይ ዳብሊን መስርሕ ዝርከብ ብዛዕባ ናይ ዓለምለኻዊ ዑቕባ ሓተትቲ ዝምልከት ሓበሬታ “ጉዳየይ ኣብ መስርሕ ዱብሊን ኣሎ ማለት እንታይ ማለት እዩ?” ...

1 B ن االقوامی ڈبلن طریقۂ کار - ضابطہ (EU) نم�ب 604/2013یک دفعہ 4یک تعمیل، ب�ی �ن وایل معلومات تحفظ ےک درخواست دہندگان ےک ل�ی ڈبلن طریقۂ کار م�ی پا�ئ جا "م�ی ڈبلن طریقۂ کار ےک تحت کیوں ہوں - ...

1 B Thông tin cho người xin bảo vệ quốc tế tìm thấy trong một thủ tục Dublin, quy định tại Điều 4 của Quy chế (EU) số 604/2013 “Tôi đang ở trong thủ tục Dublin - điều này có nghĩa là gì?” ...

1 ن شخاص عديمي الجنسية المحبوس�ي معلومات لرعايا البلدان الثالثة أو الأ ي للحدود الخارجية عمالً بالمادة (3)29 من قانون بخصوص العبور غ�ي القانو�ن ) رقم 603/2013 ي ورو�ب (التحاد الأ ي ورو�ب...

1 Information for third country nationals or stateless persons apprehended in connection with the irregular crossing of an external border, pursuant to article 29(3) of Regulation (EU) No...

1 Información para los nacionales de terceros países o apátridas interceptados con ocasión del cruce irregular de una frontera exterior, de conformidad con el artículo 29, apartado 3, del...

1 اطالعات ویژه اتباع کشور ثالث یا افراد بدون تابعیت که به دلیل عبور غ�ی قانو�ن از مرزهای خارجی دستگ�ی می شوند،بر اساس ماده 29)3( از قانون شماره 603/2013 )اتحادیه اروپا( انگشت نگاری و Eurodac ...

1 Informations destinées aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides appréhendés à l’occasion du franchissement irrégulier d’une frontière extérieure, conformément à l’article 29,...

1 Տեղեկատվություն երրորդ երկրների քաղաքացիների կամ քաղաքացիություն չունեցող անձանց համար, ովքեր ձերբակալվել են անօրինական կերպով արտաքին սահման հատելու ժամանակ`համաձայն թիվ 603/2013 ...

1 Informazioni per i cittadini di paesi terzi e gli apolidi fermati in relazione all’attraversamento irregolare di una frontiera esterna, a norma dell’articolo 29, paragrafo 3, del Regolamento...

1 ინფორმაცია, რომელიც განეკუთვნება მესამე ქვეყნის მოქალაქეებს ან მოქალაქეობის არმქონე პირებს, რომლებიც დაკავებულ იქნენ საზღვრის უკანონო გადმოკვეთის გამო ევროკავშირის N. 603/2013 რეგლამენტის 29...

1 Informacija, teikiama trečiųjų šalių piliečiams arba asmenims be pilietybės, sulaikytiems dėl neteisėto išorės sienos kirtimo, pagal Reglamento (ES) Nr. 603/2013 29 straipsnio 3 dalį Pirštų...

1 د دریم هیواد د اتباعو یا بې وطنه اشخاصو لپاره معلومات چې له یو بهرين رسحد څخه په غیرمنظمه توګه تیر شویدي او په دې ارتباط نیول شویدي چې د (EU) د 2013/603 مقررې د (3)29 مادې رسه سمون خوري د...

1 Informações destinadas aos nacionais de países terceiros ou apátridas intercetados por ocasião da passagem ilegal de uma fronteira externa, em conformidade com o artigo 29.º, n.º 3, do...

1 Информация для граждан третьих стран или лиц без гражданства, подозреваемых в незаконном пересечении внешней границы, в соответствии со статьёй 29(3) Регламента (ЕС) № 603/2013 Отпечатки ...

1 Warbixinta muwaadiniinta wadan sadexaad ama dadka aan waddan lahayn ee la xiray markii lala xiriiriyay iyagoo xuduudaha u gudbaya si aan toosnayn, sida uu qabo qodabka 29(3) ee xeerka (eu)...

1 ምስ ዘይሕጋዊ ስግረ ዶብ ብዝተሓሓዝ ምኽንያት ዝተኣስሩ ናይ ሳልሳይ ሃገር ዜጋታት ወይድማ ሃገር-ኣልቦ ሰባት ዝምልከት ሓበሬታ፣ ብመሰረት ዓንቀጽ 29(3) ሕጊ (ኤውሮጳዊ ሕብረት) ቁ. 603/2013 [ARTICLE 29(3) OF REGULATION (EU) No 603/2013] ዓሸራን ኢሮዳከን ...

1 Thông tin cho các công dân nước thứ ba hoặc không có quốc tịch người bắt liên quan đến vượt biên giới nước ngoài, theo Điều 29 (3) Quy chế (EU) số 603/2013 Dấu vân tay và Eurodac VI ©...

1 ي ورو�ب بصمات الأصابع والنظام الأ لمضاهاة بصمات الأصابع ي ن بشكل غ�ي قانو�ن شخاص عديمي الجنسية القائم�ي معلومات لرعايا البلدان الثالثة أو الأ ( رقم 603/2013 ي ورو�ب ي دولة عضوة عمالً...

1 Fingerprints and Eurodac Information for third country nationals or stateless persons found illegally staying in a Member State, pursuant to article 29(3) of Regulation (EU) No 603/2013 EN ...

1 Huellas dactilares y Eurodac Información para los nacionales de terceros países o apátridas en situación de residencia irregular en un estado miembro, de conformidad con el artículo 29, ...

1 انگشت نگاری و Eurodac Eurodac اطالعات ویژه اتباع کشور ثالث یا افراد بدون تابعیت که به صورت غ�ی قانو�ن در کشورهای عضو سکونت دارند،بر اساس ماده )3(29 از قانون شماره 603/2013 )اتحادیه اروپا( FA...

1 Les empreintes digitales et Eurodac Informations destinées aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides séjournant illégalement dans un état membre, conformément à l’article 29,...

1 Մատնահետքեր եվ Eurodac Տեղեկատվություն երրորդ երկրների քաղաքացիների կամ քաղաքացիություն չունեցող անձանց համար, ովքեր անօրինական կերպով բնակվում են անդամ պետությունում`համաձայն թիվ 603/2013...

1 Impronte digitali ed Eurodac Informazioni per cittadini di paesi terzi e apolidi oggiornanti irregolarmente in uno stato membro, a norma dell’articolo 29, paragrafo 3, del Regolamento ...

1 თითის ანაბეჭდები და „ევროდაკი“ ევროკავშირის N. 603/2013 რეგლამენტის 29 მუხლის 3 ნაწილით დადგენილი ინფორმაცია, რომელიც განკუთვნილია მესამე ქვეყნის მოქალაქეებისათვის ან მოქალაქეობის არმქონე...

1 Pirštų atspaudai ir Eurodac Trečiųjų šalių piliečiams arba asmenims be pilietybės, kurie, kaip nustatyta, neteisėtai yra valstybėje narėje, teikiama informacija pagal Reglamento (ES) Nr....

1 د ګوتو چاپونه او یوروډاک د دریم هیواد د هغو اتباعو یا بې وطنه اشخاصو لپاره معلومات چې په یوه غړي هیواد کې په غیر قانوين توګه اوسیدلې دي، د (EU) د 2013/603 مقررې د (3)29 مادې رسه سم PS ...

1 Impressões digitais e Eurodac Informações destinadas aos nacionais de países terceiros ou apátridas em situação irregular num Estado- Membro, em conformidade com o artigo  29.º, n.º  3, do...

1 Отпечатки пальцев и «Eurodac» Информация для граждан третьих стран или лиц без гражданства, незаконно пребывающих на территории государства-члена, в соответствии со статьёй 29(3) Регламента...

1 Faraha la iska qaado iyo eurodac Wabrixinta muwaadiniinta wadan sadexaad ama dadka aan waddan lahayn ee lagu helo inay si sharci darro ah ku joogeen waddan xubnaha ka mid ah, sida uu qabo ...

1 Shenjat e gishtave dhe Eurodac Informacion për shtetasit e vendeve të treta ose përsonat pa shtetësi të gjetur që rrinë në mënyrë të paligjshme në në një shtet anëtar, sipas nenit 29(3) të...

1 ዓሸራን ኢሮዳከን (EURODAC) ምስ ዘይሕጋዊ ስግረ ዶብ ብዝተሓሓዝ ምኽንያት ዝተኣስሩ ናይ ሳልሳይ ሃገር ዜጋታት ወይድማ ሃገር-ኣልቦ ሰባት ዝምልከት ሓበሬታ፣ ብመሰረት ዓንቀጽ 29(3) ሕጊ ኤዎሮጳዊ ሕብረት ቁ. 603/2013 [ARTICLE 29(3) OF REGULATION (EU) No...

1 نشان انگشت اور یوروڈیک ضابطہ (EU) نم�ب 603/2013 یک دفعہ (3)29 یک تعمیل م�ی مم�ب ملک م�ی غ�ی قانو�ن طور پر مقیم تیرسے ملک ےک شہریوں یا �ب وطن افراد ےک ل�ی معلومات UR 2 ــے تــو اگــر...

1 dấu vân tay và Eurodac Thông tin cho các công dân nước thứ ba hoặc người không quốc tịch được tìm thấy tại một nước thành viên ở bất hợp pháp, theo Điều 29 (3) của Quy định (EU) số 603/2013...

(Prašymo įtraukti į Patvirtintų įmonių sąrašą forma) _______________________________________________________________________________ (juridinio asmens pavadinimas, teisinė forma, buveinė,...

(Juridinio asmens pranešimo apie neatvykusius, neįdarbintus ar atleistus užsieniečius, turinčius nacionalines vizas, forma) _______________________________________________________ ...

(Form of application to include in the List of Approved Companies) _______________________________________________________________________________ ( name, legal form of legal entity,...

Užsienietis, atvykstantis į Lietuvos Respubliką dirbti ir turintis Užimtumo tarnybos užsieniečiui išduotą leidimą dirbti Lietuvos Respublikoje[footnoteRef:1] [1: 1The application for the issue of...

Foreigner is a seafarer who arrives on a ship flying the flag of Lithuania (Article 70.7 of the Visa Procedure) You have to pay a fee – EUR 60. If you are exempt from this fee in the cases...

Foreigner is a seafarer if the vessel whose crew member he is in is repaired in the Republic of Lithuania (Article 70.8 of the Visa Procedure) You have to pay a fee – EUR 60. If you are exempt...

2 Foreigner is a journalist accredited by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania (Description of visa procedure, p. 70.9) You have to pay a fee – EUR 60. If you are exempt...

2 Foreigner arriving in the Republic of Lithuania to work and having a profession included in the list of professions lacking in the Republic of Lithuania approved by the Director of Employment...

2 Foreigner arriving in the Republic of Lithuania to work for a seasonal job and holding an employment permit issued to foreigner for a period of more than 90 days (Article 70.15 of the Visa...

Foreigner arriving in the Republic of Lithuania to work for a seasonal job and holding a seasonal job permit extended by the Employment Service, if the total period exceeds 90 days, or an foreigner...

Foreigner which is specified in the Description of the Visa Procedure 70.6, 70.13, 70.15 or 70.16 and subparagraph is a citizen of the state, included in 2018. November 14 On the application of...

2 Foreigner who is an athlete participating in a high-caliber sport or coach, as defined in the Republic of Lithuania Sports Act, coming to the Republic of Lithuania to engage in sports activities...

2 Foreigner who is an athlete participating in a high-caliber sport or coach, as defined in the Republic of Lithuania Sports Act, coming to the Republic of Lithuania to engage in sports activities...